sobota 4. prosince 2021

Měřme stejným metrem. Když Chrámová hora, tak i Kopalplac

Foto: Marek Klíč

Na božických sociálních sítích
se tento týden objevila polemika kolem popisku nad fotografií "Krásný pohled! České Křídlovice! Gross Grillowitz!  Jednu dobu se používalo i Böhmisch Grillowitz. Polemika probíhá následovně. Nejdříve se proti autorovi ozval nesouhlasný názor čtenáře.


Doslova napsal: Je mi líto germatofilů v zastupitelstvu, pro mne stačí České Křídlovice.  A následně doplnil v další diskuzi: Jednu dobu. Je rok 2021. Foto je aktuální nikoli protektoratni.

Ozvali se však další čtenáři i samotný autor: Pravda! Český název jsme začali používat až my imigranti po roce 1945. Do té doby (viz pohlednice v komentářích) Groß Grillowitz, neboli Velké Křídlovice! Nikoli České. Patřily dříve k Rakousko-Uhersku. Vím že je rok 2021! Není tedy nejvyšší čas vrátit jim jejich jméno alespoň označením místní části?

Přidal se názor dalšího čtenáře: Dle "Vlastivědy moravské" je původní název Křídlovice, také Moravské Křídlovice. K poněmčení došlo zřejmě po třicetileté válce, kdy většinu původních obyvatel nahradilo obyvatelstvo německé. Německý tvar Böhmisch Grillowitz byl původní, od roku 1882 Gross Grillowitz. 

Mně osobně nejvíc konvenuje názor božické rodačky: Osobně si třeba myslím, že je naprosto v pořádku si nejen opakovat , ale i připomínat věci z minulosti a hlavně se poučit z dřívějších chyb a neopakovat je. Myslím tím protektorát, válku apod. Ať se nám to líbí nebo ne, ani my tady nezůstaneme na věky, a po nás snad nebude potopa. To co tu zanecháme našim dětem a oni potom svým budou jen myšlenky, vzpomínky a moudra. A vždy je lepší praktická ukázka, nebo snad ne?

Na to reagoval autor nesouhlasného názoru: Ok tak ještě jednou. K dobové fotografii to určitě patří, ale u aktuální to beru jako špatný vtip.

No a na vás teď je, vážení a milí čtenáři, přečíst, zamyslet se a třeba i napsat, co si o tom myslíte vy?

                                                                            (lan)


K tomuto tématu se budu v tomto článku průběžně vracet a budu ho doplňovat a rozšiřovat. Mj. taky vysvětlím i titulek, totiž co má společního náš božický jazykový problém se znojemskýkm "Kopalplacem" i jeruzalémskou Chrámovou horou.

Aktuální "pohledy z výšky" pořídil Daniel Hudec.







4 komentáře:

  1. Marek jen odkázal na historii Božic, nic víc, nic míň. Vyčítat mu nějaký 'germanofilismus' vypovídá spíše o autorovi této nálepky. Kdo kdo žil a žije na Moravě, je Moravák. To jsme tak málo sebevědomí, že se musíme vymezovat vůči jinému moravskému dialektu?

    OdpovědětVymazat
  2. Nedá mi to, abych se nepřipojila pár slovy k výše uvedenému. Souhlasím s tím, že od r. 1945 to byly opravdu České Křídlovice. Tak to mám napsáno i v křestním listě a vždy jsem na to byla a stále jsem hrdá. Donedávna jsem to měla vždy, při výměně, uvedeno i v občanském prukaze, ale při nedávné výměně nový tam jsou Božice a tak se to musí i nadále brát. Pro mne zůstanou srdeční záležitostí stále České Křídlovice a pro mladší generaci zase Božice. Což je zcela v pořádku. (me)

    OdpovědětVymazat
  3. Přesně, pro nás jsou to České Křídlovice a kdo nechce ten nepochopí.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To já tvrdím taky a o to víc mě mrzí, že ani současná božická radnice neučinila nic pro nápravu historické křivdy z roku 1985, kdy tehdejší božické zastupitelstvo odsouhlasilo zrušení (a tím i zánik) místní části České Křídlovice. Ale nikdy není pozdě a věci se dají vždycky napravit! Křídlovičtí srdcaři nevymřeli, ani nevymřou.

      Vymazat